"Legal
Interpreting in Alaska" by Phyllis Morrow
Since the enactment in 1978 of the federal Court Interpreters
Act (Public Law No. 95-539), there has been an increasing reliance
on interpreters in bilingual settings throughout the United States.
Although the act applied only to federal courts, it has also
stimulated a greater use of interpreters in state and municipal
courts. The use of competent court-appointed interpreters can
be critical to the conduct of fair legal proceedings. This article
examines some of the salient issues surrounding language, interaction,
and legal interpretation in Alaska situations. Associated stories
describe policies on interpretation in federal and state courts
in Alaska and examples of errors in translation between Yup'ik
and English in actual courtroom situations.
"Violence
Against Women (A BJS Report)" by the Bureau of Justice Statistics
More than 2.5 million women in the United States experience
violence annually, according to this National Crime Victimization
Survey (NCVS) report, which is based upon a nationally representative
survey of 400,000 American women. Although women are significantly
less likely to become victims of violent crime than men, they
are more vulnerable to particular types of perpetrators, including
intimates such as husbands or boyfriends.
"Alternative
Punishments: A Judicial Council Seminar" by Teresa W. Carns
More frequently than in the past, an observer of sentencings
in Alaska courtrooms hears a judge impose a combination of penalties,
rather than a simple sentence to "Three months, two suspended,
on probation for two years." The reasons for choosing alternative
punishments vary, ranging from an effort to rehabilitate the
offender to a decision to hold the offender accountable, recompense
the victim, or respond to overcrowding in the local jail. This
article describes the proceedings of a half-day seminar on alternative
sanctions held for Alaska justice professionals in February 1994.
|